hamburg-freifunk-wp-theme/languages/hu_HU.po

262 lines
7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: foundationpress-libsass-template 5.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 17:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-03 16:55+0100\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"Last-Translator: Bela Mezey <contact@belamezey.eu>\n"
"Language: hu_HU\n"
#: 404.php:8
msgid "File Not Found"
msgstr "A fájl nem található"
#: 404.php:12
msgid "The page you are looking for might have been removed, had its name changed, or is temporarily unavailable."
msgstr "A keresett oldal lehet, hogy eltávolításra került, megváltozott a neve, vagy átmenetileg nem elérhető."
#: 404.php:14
msgid "Please try the following:"
msgstr "Kérlek próbálkozz az alábbiakkal:"
#: 404.php:16
msgid "Check your spelling"
msgstr "Ellenőrizd, hogy nem gépelted el"
#: 404.php:17
#, php-format
msgid "Return to the <a href=\"%s\">home page</a>"
msgstr "Visszalépés a <a href=\"%s\">kezdőlap</a>-hoz"
#: 404.php:18
msgid "Click the <a href=\"javascript:history.back()\">Back</a> button"
msgstr "Kattints a <a href=\"javascript:history.back()\">Vissza</a> gombra"
#. /previous pages when applicable
#: archive.php:21 index.php:24 search.php:25
msgid "&larr; Older posts"
msgstr "&larr; Régebbi bejegyzések"
#: archive.php:22 index.php:25 search.php:26
msgid "Newer posts &rarr;"
msgstr "Újabb bejegyzések &rarr;"
#: comments.php:8
#, php-format
msgid "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
msgstr "<cite class=\"fn\">%s</cite>"
#: comments.php:9
#, php-format
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"
#: comments.php:10
msgid "(Edit)"
msgstr "(Szerkesztés)"
#: comments.php:16
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "Hozzászólásod moderálásra várakozik."
#: comments.php:31
msgid "Please do not load this page directly. Thanks!"
msgstr "Kérlek ne töltsd be közvetlenül ezt az oldalt. Köszönjük!"
#: comments.php:36
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr "A bejegyzést jelszó védi. Meg kell adni a jelszót a hozzászólások megtekintéséhez."
#: comments.php:46
msgid "No Responses to"
msgstr "Nincs hozzászólás:"
#: comments.php:46
msgid "One Response to"
msgstr "1 hozzászólás:"
#: comments.php:46
msgid "% Responses to"
msgstr "% hozzászólás:"
#: comments.php:53
msgid "&larr; Older comments"
msgstr "&larr; Korábbi hozzászólások"
#: comments.php:54
msgid "Newer comments &rarr;"
msgstr "Újabb hozzászólások &rarr;"
#: comments.php:61
msgid "Leave a Reply"
msgstr "Vélemény, hozzászólás?"
#: comments.php:61
#, php-format
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "Hozzászólás a(z) %s bejegyzéshez"
#: comments.php:64
#, php-format
msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
msgstr "Be kell <a href=\"%s\">jelentkezni</a> a hozzászólás beküldéséhez."
#: comments.php:68
#, php-format
msgid "Logged in as <a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a>."
msgstr "<a href=\"%s/wp-admin/profile.php\">%s</a> néven bejelentkezve."
#: comments.php:68
msgid "Log out of this account"
msgstr "Kijelentkezés ebből a fiókból"
#: comments.php:68
msgid "Log out &raquo;"
msgstr "Kijelentkezés &raquo;"
#: comments.php:71
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: comments.php:71 comments.php:75
msgid " (required)"
msgstr "(kötelező)"
#: comments.php:75
msgid "Email (will not be published)"
msgstr "Email (nem lesz közzétéve)"
#: comments.php:79
msgid "Website"
msgstr "Weboldal"
#: comments.php:84
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
#: comments.php:87
msgid "You can use these tags:"
msgstr "Az alábbi tageket használhatod:"
#: comments.php:88
msgid "Submit Comment"
msgstr "Hozzászólás beküldése"
#: content-none.php:11
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nincs találat"
#: content-none.php:17
#, php-format
msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>."
msgstr "Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? <a href=\"%1$s\">Kezdőlépések</a>."
#: content-none.php:21
msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords."
msgstr "Elnézést, nem találunk a keresési feltételekhez igazodó eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést."
#: content-none.php:26
msgid "It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help."
msgstr "Úgy tűnik, nem találtuk meg amit kerestünk. :) Talán, egy újabb keresés segíthetne..."
#. /archive/search.
#. *
#. * @subpackage FoundationPress
#. * @since FoundationPress 1.0.0
#.
#: content.php:16
msgid "Continue reading..."
msgstr "Bővebben..."
#: hero.php:40 kitchen-sink.php:739 page-full.php:19 page-sidebar-left.php:21
#: page.php:18 single.php:27 woocommerce.php:18
msgid "Pages:"
msgstr "Oldalak:"
#: library/entry-meta.php:4
#, php-format
msgid "Posted on %1$s at %2$s."
msgstr "Közzétéve: %1$s, %2$s."
#: library/entry-meta.php:5
msgid "Written by"
msgstr "Szerző:"
#: library/foundation.php:16
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"
#: library/foundation.php:17
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"
#: library/foundation.php:40
#, php-format
msgid "Please assign a menu to the primary menu location under %1$s or %2$s the design."
msgstr "Kérlek adj hozzá egy menüt az elsődleges menühelyhez a %1$s oldalon, vagy a %2$s funkcióval."
#: library/foundation.php:41
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Menus</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Menük</a>"
#: library/foundation.php:44
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Customize</a>"
msgstr "<a href=\"%s\">Testreszabás</a>"
#: library/widget-areas.php:6
msgid "Sidebar widgets"
msgstr "Oldalsáv widgetek"
#: library/widget-areas.php:7
msgid "Drag widgets to this sidebar container."
msgstr "Adjál hozzá widgeteket ehhez az oldalsáv konténerhez."
#: library/widget-areas.php:16
msgid "Footer widgets"
msgstr "Lábléc widgetek"
#: library/widget-areas.php:17
msgid "Drag widgets to this footer container"
msgstr "Adjál hozzá widgeteket ehhez az lábléc konténerhez."
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-file.php:3
msgid "I'm a translatable string."
msgstr "Én egy lefordítható szöveg vagyok."
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:4
msgid "Me too"
msgstr "Én is"
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:7
#, php-format
msgid "I have %d apple"
msgid_plural "I have %d apples"
msgstr[0] "Van %d almám"
msgstr[1] "Van %d almám"
#. / TRANSLATORS: This should be translated as a shorthand for YEAR-MONTH-DAY using 4, 2 and 2 digits.
#: node_modules/grunt-pot/test/fixtures/some-other-file.php:16
msgid "yyyy-mm-dd"
msgstr "yyyy-mm-dd"
#: search.php:7
msgid "Search Results for"
msgstr "Keresési találatok:"
#: searchform.php:6 searchform.php:10
msgid "Search"
msgstr "Keresés"